登入
Have an account?
郵件
*
Password
*
登入
首頁
關於
瀏覽
文獻庫目錄
名稱/崗位
製作紀錄
數位典藏
支援
如何搜索
相關連結
使用文獻庫須知
聯絡我們
精選
中英對照
搜尋
搜尋
全網搜尋
進階搜尋 »
語言
語言
English
中文
陳秀嫻 CHAN Sau-han, Vivian
名稱/ 崗位
陳秀嫻 CHAN Sau-han, Vivian
Other languages available
英文 » 陳秀嫻 CHAN Sau-han, Vivian
身份識別
身份
個人
名字
陳秀嫻 CHAN Sau-han, Vivian
名字(英文)
全名
別名
團體識別字
背景
在職年份
簡歷
地點
法律狀態
Functions, occupations and activities
規範的授權/來源
內部結構/族譜
總體背景資訊
相關資料
相關製作
《出口》 Exit
《搏命兩頭騰》 The 39 Steps
《非常口》 Exit•My Way
《孤星淚》 (三度公演) Les Miserable (3rd-run)
《正音尋親記》 Searching for Papa
《相約星期二》 (三度公演) Tuesdays with Morrie (Tri-run)
《相約星期二》(英語演出)Tuesdays with Morrie (in English)
《波老道10號實驗室︰Message》 Borrett Road Laboratory- Message
《寶石王子》 The Happy Prince
《冰鮮校園》(重演) Freshly Frozen School (Re-run)
《科學怪人》 Frankenstein
《相約星期二》(五度公演) Tuesdays with Morrie (5th-run)
《天才一瞬》 Flowers for Algernon
《相約星期二》 (七度公演) Tuesdays with Morrie (7th-run)
《莫札特之死》 Amadeus
《尼古拉伯爵︰吸血驚情》 Dracula
《鐵獅子胡同的回音》 Echoes of the Tieshizi Hutong
《相約星期二》 (八度公演) Tuesdays with Morrie (8th-run)
《相約星期二》 (九度公演) Tuesdays with Morrie (9th-run)
《象人》 The Elephant Man
《玻璃偵探》 An Inspector Calls
《孤星淚》 Les Miserables
《芳草校園》 (重演) The School & I (Re-run)
《頭注香》 The Last bet of My Dead Aunt
《相約星期二》(四度公演) Tuesdays with Morrie (4th-run)
《孤寒鬼》 The Miser
《2009室的細路》 Kids at Room 2009
《孤星淚》 (重演) Les Miserables (Re-run)
《同窗勿友》 Our Bad Magnet
《相約星期二》 Tuesdays with Morrie
《同行四分一世紀》 For You Are With Me
《相約星期二》 (重演) Tuesdays with Morrie (Re-run)
《正音大匯演》 Proper Cantonese Pronunciation Performance
《留守太平間》 (重演) Alive in the Mortuary (Re-run)
《男人老狗之狗唔狗得起》 Men and Dogs
《點解手牽狗》 (重演) Sylvia (Re-run)
《點解手牽狗》 (三度公演) Sylvia (3rd-run)
《靈機一觸》 A Knack Click
《幸遇先生蔡》 What a Blissful Encounter, Mr. Ts'ai!
《煉金術士》 O Alquimista
《非常偵探》 The Real Inspector Hound
《狹縫》 The Passage
《留守太平間》 Alive in the Mortuary
《女大不中留》 New Presentation of Hobson's Choice
《破冰天使》 Angel Aurora
《香港電影第一Take ─ 黎民偉•開麥拉!》 Action! Mr. Lai!
《雪夜頌》 When Snow Falls…
《留守太平間》 (三度公演) Alive in the Mortuary (3rd-run)
《西遊》 Modern Journey to the West
《係嘅•特首》 Hong Kong Mansion is Falling Down
《廠出樂人谷》 Music Factory
《留守太平間》(四度公演) Alive in the Mortuary (4th-run)
《架勢堂》 Kung Fu Clan
《男人老狗之狗唔狗得起》 (甲申版) (重演) Men and Dogs (Version 2004) (Re-run)
《神話江湖》 Legends
《搶奪芳心喜自由》 A Funny Thing Happened on the Way to the Forum
《頭注香》 (重演) The Last bet of My Dead Aunt (Re-run)
《冰鮮校園》 Freshly Frozen School
《昆蟲世界》 The Insect Play
《木蘭傳說》 The Legend of Mulan
《官場現形記》 The Bureaucrats
《專業社團 (重演)》 The Professional (Re-run)
《始皇最後的日子》 The First Emperor's Last Days
《丁燈》 Aladdin
《紅頂商人胡雪巖》 The Merchant Of China
《丁燈》 (重演) Aladdin (Re-run)
《心花怒放》 (重演) Journey Of The Heart (Re-run)
《轉得快好世界》 The Quick Change Room
《丁燈》 (三度公演) Aladdin (3rd-run)
《小謫紅塵》 A Tale of an Evanescent Mortal
《元宵》 (四度公演) Twelfth Night (4th-run)
《點解手牽狗》 Sylvia
「懷舊戲寶重溫」(選段演出) – 《女大不中留》
《上窮逼落下黃泉》 The Suicide
《會唱歌的昂船洲》 The Island That Sings
《Q版老夫子》 Old Master Q
《Q版老夫子》 (重演) Old Master Q (Re-run)
《人生唯願多知己》 Forever Yours
《人生唯願多知己》 (重演) Forever Yours (Re-run)
《Q版老夫子 》(三度公演) Old Master Q (3rd-run)
《萬福一千年》 Journey To The Next Millennium
「中英短劇節95」 - 《噹DUM一好人》(重演)、《天堂裡的陌生人》、《倒數十八的男孩》 Chung Ying Studio Shorts '95' - The Dong Dum Woman (Re-run), Strangers In Paradise, Countdown Eighteen
《麥嘜! 尋找隱形俠》 McMug! Looking For Invisible Man
《禧春酒店》 (三度公演) Spring Fever Hotel (3rd-run)
《黑白道》 B/W
《開心公仔箱》 Children TV
「香港考古事」之《飛飛飛》 Archaeology Story -Fly Fly Fly
《專業社團》 The Professional
《光影浮沉錄》 A Chronicle Of Lights And Shadows
《鍾馗傳奇之捉鬼敢死隊》 The Legend Of Zhong Kui - The Chinese Ghostbuster
《鍾馗傳奇之捉鬼敢死隊》 (重演) The Legend Of Zhong Kui - The Chinese Ghostbuster (Re-run)
《說書人柳敬亭》 The Legend Of A Storyteller
「中英短劇節九三」 - 《的士佬》、《皮膚》 Chung Ying Studio Shorts '93' - Taxi Driver, Skin
《只因貓大了》 Ah Mew's Move
《咪放手!》 Don't Let Go!
《蔗林殺機》 Killer Instinct
「中英短劇節九四」 - 《恐龍》、《TOTO》、《魔鏡魔鏡》、《小龍問路》 Chung Ying Studio Shorts '94' - The Dinosaurs, TOTO, Mirror Mirror On The Wall, Xiao Long Wen Lu
《芝蔴開門》 Open Sesame!
《芳草校園》 The School & I
香港醫學會籌款夜: 《留守太平間》 (重演) Hong Kong Medical Association Night: Alive in the Mortuary (Re-run)
中大醫學生劇社專場: 《留守太平間》 (重演) CUHK Medegg's Production Performance: Alive in the Morturay (Re-run)
《火之鳥》 The Phoenix
《海倫•凱勒》 The Miracle Worker
《吸血嘩鬼做大SHOW》 (三度公演) The Dracula Spectacula (3rd-run)
《芳草校園》 (三度公演) The School & I (3rd-run)
《事先張揚的求愛事件》 The Postman
《相約星期二》 (六度公演) Tuesdays with Morrie (6th-run)
《新光演義》 Chapters of Sunbeam Theatre
《完不了的最後一課》 Another Last Lesson
《伴我同行》 (第一步、第二步) One of the Lucky Ones (Step 1 & 2)
《花樣獠牙》 Little Shop of Horrors
《女子•兒子•香港人》 Lady, Son and Hong Kong People
《大龍鳳》 The Big Big Day
《夢魅雪夜之真的下雪了》 Christmas Messages Really Snowing
皇仁書院150周年校慶首演: 《完不了的最後一課》 Queen's College 150th Anniversary Premiere: Another Last Lesson
《甩底嬌娃》 The Underpants
《威尼斯商人》 The Merchant of Venice
《五四新青年》 La Jeunesse of the May Fourth Movement
《風流劍客》 Cyrano De Bergerac
《灰鯨》 Whale
《飛躍龍島》 Dragon Island
「三個傻佬三溫暖」 - 《杰撻撻》、《車嚟啦》、《辣狗更》 Three Men's Dreams' - Kit Tat Tat, Waiting For A Car, Police Hates Dogs
《仲夏夜之夢》 A Midsummer Night's Dream
《咖喱盆菜釀薯條》 Cross-mopolitan
《伴我同行》 (第二步) 籌款專場 One of the Lucky Ones (Step 2) Fund-raising Performance
「懷舊戲寶重溫」(選段演出) – 《光影浮沉錄》
《女媧傳說》 The Legend of Nu Wa
《傻瓜!》 (三度公演) Fools, Fools, Fools! (3rd-run)
《頭注香》 (三度公演) - 葵青 The Last bet of My Dead Aunt (3rd-run) - Kwai Tsing
《頭注香》 (三度公演) - 元朗 The Last bet of My Dead Aunt (3rd-run) - Yuen Long
《傻瓜!》 (四度公演) Fools, Fools, Fools! (4th-run)
《芳草校園》(四度公演) The School & I (4th-run)
《相約星期二》 (十度公演) Tuesdays with Morrie (10th-run)
ICAP榮譽呈獻第一百場慈善助場: 《相約星期二》 (十度公演) ICAP presents with honor the 100th charitable performance: Tuesdays with Morrie (10th-run)
香港理工大學專場: 《相約星期二》 (十度公演) PolyU Special Show: Tuesdays with Morrie (10th-run)
《劇場新丁》 Theatre Newbies
《原整劇場演出暨舞台效果示範》“Original” Total Theatre Performance cum Stage Effect Demonstration
《站在三角的尖端上》 On The Verge Of A Triangle
《你講乜話?!》 The Language War Game
《快樂家庭》Happy Family
《緊急終極任務》The Ultimate Task
《冰地救星》The Arctic Savior
《愛!?》Love !?
中英戲劇教育海上遊《叛艦記》Chung Ying Education Cruise
《再生人•再新人 (TiE)》 The Newman Experiment
檢索點
主題檢索點
地點檢索點
崗位
演員
副舞台監督
執行舞台監督
製作監督
舞台設計
舞台監督
聲音演出
舞台監督顧問
執行佈景設計
著錄資料
編號
ROLE0993
機構識別字
使用的規則和/或慣例
狀態
細節層級
創建, 修改以及刪除日期
語言
文字
參與者(社區)
參與者(其他)